VISUAL ARTS, POETRY, COMMUNITY ARTS, MEDIA & ADVERTISING
"My art is my search for the moments beyond the ones of self knowledge. It is the rhythmic fantasy; a restless streak which looks for its own fulfillment! A stillness that moves within! An intense search for my origin and ultimate identity". - Meena
Showing posts with label Poetry. Show all posts
Showing posts with label Poetry. Show all posts
Wednesday 18 May 2011
Saturday 14 May 2011
Saturday 23 April 2011
Monday 18 April 2011
Friday 15 April 2011
Tuesday 12 April 2011
Ignited Lines
Ignited Lines |
touched the soft mud
igniting the lines
in my palm.
Sun's brittle brightness falls,
earth evaporates
in a thin layer,
glazing a clear sky.
Aghast 1 am !
My flesh tingles.
A restlessness
empowers me
wanting the mud
once again
in a tight grip.
My fingers tremble
drinking the soothing vapours
emitted from the impressions
carved on my hands.
(From collection
"Ignited Lines")
White Canvas
Your vivid stroke
etched in my memory
bestirred my stark white canvas.
A passing night clasped me
replete with colours.
Raw impulses wide awake
splashed shades
tinting the sheet
toning the moods.
A splendor bedded
with me all night.
A river
oozed out in heat.
My opaque vision.
grasped the forthcoming dawn.
A fatigue
tarried within me
throughout the day.
(From collection
"Ignited Lines")
etched in my memory
bestirred my stark white canvas.
A passing night clasped me
replete with colours.
Raw impulses wide awake
splashed shades
tinting the sheet
toning the moods.
A splendor bedded
with me all night.
A river
oozed out in heat.
My opaque vision.
grasped the forthcoming dawn.
A fatigue
tarried within me
throughout the day.
(From collection
"Ignited Lines")
Wednesday 30 March 2011
The Dewdrop
The dewdrop
Submerged the universe.
departed
the misty
damp old nights
Hugged
A fresh and short lived leaf.
Clung to the suspended branch,
A life span.
What is the chance ?
Will it last?
If it falls
on the grounded dust
in a final thrust.
Vanishing ever.
Yet it yearns,
Stilling the beats
Ceasing -
As it never did.!
- Meena Chopra
(Transcreation from Hindi Poem)
Submerged the universe.
departed
the misty
damp old nights
Hugged
A fresh and short lived leaf.
Clung to the suspended branch,
A life span.
What is the chance ?
Will it last?
If it falls
on the grounded dust
in a final thrust.
Vanishing ever.
Yet it yearns,
Stilling the beats
Ceasing -
As it never did.!
- Meena Chopra
(Transcreation from Hindi Poem)
Friday 11 March 2011
Wednesday 16 February 2011
Co-travelling with a Poem
I penned down the sun shine
You!
in an instance
Inscriptions settled down in a hub
Structuring words
into seething sentences,
Spread and Smoothened
with the finger tips,
Surfaced ,
A spectacular,
ever changing landscape,
Spelled a lifetime,
Blending a new language,
A simmering new journey
Co-travelling perpetuity.
-Meena Chopra
(I have trans-created this poem from my earlier poem in Hindi called "KAVITA")
Oil on Canvas by Meena from "Adrift" series |
You!
in an instance
Inscriptions settled down in a hub
Structuring words
into seething sentences,
Spread and Smoothened
with the finger tips,
Surfaced ,
A spectacular,
ever changing landscape,
Spelled a lifetime,
Blending a new language,
A simmering new journey
Co-travelling perpetuity.
-Meena Chopra
(I have trans-created this poem from my earlier poem in Hindi called "KAVITA")
Wednesday 9 February 2011
A Loving Note - Ishq - इश्क़!
A Loving Note
Draped in the shroud
Of the wet clouds
Hidden and confined
in the dark cold coffins.
Sunshine sulked
throughout the winter.
The blazing skyline
continued to burn till it set
in spring.
Who was that?
kept gazing!
From the edge of my eyelids
till the shroud slit
coffin ripped and flew.
grave dawned in the space.
Was that a broken bit
of a loving tearlet?
A vast ocean
or a missed note.
an ongoing symphony
Streaming in time
- Meena
(Transcreated from my poem below)
इश्क़!
कफन में लिपटा बादलों के
छुपता सूरज
अँधेरी क़ब्र में सो चुका था
न जाने कब से
अपने आप से रूठा सूरज
एक आग के दरिया में
बहते किनारे उफ़क के
न जाने जलते रहे किसके लिए
दिन के ढल जाने तक
कौन था यह?
न जाने कबसे
खड़ा था जो सामने बाहें पसारे
पौ के फटने और भोर के हो जाने तक!
कब्र के फटने और कफ़न के उड़ जाने तक!
ओस की बूँद में बैठा छिपकर साँसे लेता
इश्क का कोई टूटा हुआ
टुकड़ा है शायद
किसी बिसरे हुए गीत का
कोई भटका हुआ
मुखड़ा है शायद!
- मीना
kafan me lipata badlon ke
chhupata suraj
andheri kabr me
so chuka tha
na jaane kab se
apne aap se rootha suraj
ek aag ke dariya me
bahte kinare ufak ke
na jaane jalte rahe
kiske liyedin ke dhal jaane tak
kaun tha wah?
na jaane kab se
khada tha jo samne haath pasare
pau ke phatne
aur bhor ke ho jane tak
kabr ke phatne
aur kafan ke ud jane tak.
Os ki boond me betha
chhipkar sanse leta
ishq ka koi tuta hua
tukada hai shayad
kisi bisare hue geet ka koi
bhataka hua
mukhada hai shayad
-© Meena Chopra (above drawing is by Meena Chopra)
- From upcoming collection 'Subeh ka Suraj ab Mera Nahin Hai'.
Tuesday 8 February 2011
White Canvas
Your vivid stroke
etched in my memory
bestirred my stark white canvas.
A passing night clasped me
replete with colours.
Raw impulses wide awake
splashed shades
tinting the sheet
toning the moods.
Ignited Lines II Edition |
etched in my memory
bestirred my stark white canvas.
A passing night clasped me
replete with colours.
Raw impulses wide awake
splashed shades
tinting the sheet
toning the moods.
A splendor bedded
with me all night
A river
oozed out in heat.
My opaque vision.
grasped the forthcoming dawn.
A fatigue
tarried within me
throughout the day.Monday 7 February 2011
BUY MY POETRY BOOKS ALONG WITH THE REPRODUCTION OF MY DRAWINGS HERE
---------------------------------
IGNITED LINES - $ 12.99 USD
Publishers: STARBUZZ MEDIA CANADA & HINDI WRITER'S GUILD
Author: MEENA CHOPA
ISBN: 978-09813562-4-2
Some Links
by Jim Wilkes
by J.P. Antonacci
-Review by Gautam Siddharth
Some Comments:
"कविता की भाषा में उनके संग्रह की असंलक्ष्य क्रम व्यंग्यध्वनि पढ़ने वाले को, अगर सचमुच वह सहृदय भावुक है, तो उसे एकाएक कौंधेगा कि यह कवयित्री व्यंजना के सहारे कितनी मार्मिक बात कह रही है और उसके भीतर की करुणा का आकाश कितनी दूर तक भासमान है। असल में आँखों से दीख पड़ने वाले आकाश से कहीं बड़ा और अपरिमेय है बंद आँखों का आकाश।”
-डॉ.कैलाश वाजपेयी
"Painting and poems go very well together. There is vitality in the forms, colours and the words chosen by Meena Chopra. Here is a charming feast of lyricism in paintings and poems".
- Dr. L.M. Singhvi
"उनकी कविताएं परिपक्व कविता का ठोस नमूना हैं जो जीवन में संबन्धों को नई व्याख्या देती हैं। विदेशों में रची जा रही कविताओं में मीना चोपड़ा की कविताओं का स्थान विशिष्ट माना जाएगा।"
- तेजेन्द्र शर्मा
"Your work expresses a dynamic of power, emotions, and fear. Only a great mind and a multi layered individual could construe the creations that you have set forth. I know I don't know you but through your work, I feel that I do. Your work portrays something more than the picture. It conjures up raw emotion"
-Vique Mora, USA
“A characteristic of her style is that physical sensations beautifully blend with abstract thought. Yearning for fulfillment is attended upon by consciousness of fragmentation.”
-Dr. Shalini Sikka, The Quest, (India) 1996
"She unveils shimmering facets of love, possession, mind and self with sensitivity. She is delicate but strong, gentle yet sharp, vulnerable yet proud. Self-actualization is more a matter of routine than effort; it is the moment beyond the ones of self knowledge that she wants to live up to, and become, not a mere rhapsody in search of life but a rhapsody in search of the deeper self. In this sense she is her own Sun…”
- Gautam Siddharth The Pioneer (Book reviews), (India) 28.9.1996
“Accompanying the cluster of these lovely oil pastels worked out like ’two inches of ivory’ are her versus. The words and the visuals support each other and the viewer is taken on to a journey to the end of the clouds. Look at her art or read her poetry there is a feeling of scaling heights, going to the mist of the mountains and scenting the fragrant pines.”
-Nirupama Dutt, Indian Express (India), August 22 1999
"The embryonic bond that she shares with nature forms the keynote of her work. Words freeze the impalpable fears finding their refuge in the womb of earth”.
- First City Delhi India 1999
"Meena Chopra’s poetry mirrors her acute sensibilities which, in turn, enmesh with her deft strokes on canvas.”
- S. Rajoo, The Times of India, Delhi, 23. 7. 1996
“مینا کے رنگ کینو س پر بکھر تے ہیں تو شا عری کر تے ہیں اور جب وہ شا عری کر تی ہے تو دھنک کے رنگ اس کی شا عری کے کینوس پر بکھر جا تے ہیں- مینا کی رو ح فطر ت کے حسن سے جڑی ہو ئ ہے اور جب اسکا حسا س دل اور سو چتی آ نکھیں ان منا ظر سے گزر تے ہیں تو عشق کے آ وے پر ا حسا س کی مور تیا ں ڈ ھا لتے ہا تھ جلتے ہو ئے چر ا غو ں جیسی نظمیں قطا ر در قطا ر سجا تے چلے جا تے ہیں"
-Nasim Syed
(Meena Chopra ek shaiira he nahen artist bhe hy iis leye shayad jb iis ky rang canvas per bikharte hen to rang shaiire kerte hen aur jab woh shaiire ker te hy to dhanak ke rang us ke shaiire ky canvas per bikhar jate heN. Meena ki rooh fitrat ky husn sy juree hoE hy aur jab eska hassas dil aur soochte ankheen iin manazir sy guzar te heN to ishq ke aaway per ehssas ke morteyaN dhaltee hath jalty hoE charagon jise nazmeen qatar der qatar sajate chalee jate heN....Nasim Syed)
STILLNESS MOVES (Reading at Living Arts Centre - Mississauga during literary festival - 13th September 2009)
Distances fade,
a feeling
as if I touched
the limitless remains.
Quivering fingersthey merge in me
as I in you.
The hues of blue
disappear in each other,
when the sky re-emerges,
getting wet by the fresh rain.
My feet soaked
embedded in sand
leave impressions
strong enough
wiping off the tidal waves
that strike
the climax within.
Sand slips away
under my feet.
A Stillness moves inside me.
Duality will remain
I know,
separating me from you,
yet a dream is instilled,
I pulsate
yearn--
to be fecundated
by the distant you.
© Meena Chopra
(From collection"Ignited Lines". This poem had received Honourable Mention from Mississiauga Library System.)
Friday 25 December 2009
बारिश के खिलोने, Vanishing Point
दौड़ती नज़रें जब
गुज़रे समय की सड़क पर
देखतीं हैं वापस मुड़कर
तो दिखाई देते हैं
दूर छोर पर खड़े
कुछ बारिश के खिलोने
और धूप की नर्मी में भीगे पुराने रिश्ते
और कुछ --
वक्त की धुन्ध में मिटते
पाओं के निशान।
-मीना चोपड़ा
Blank eyes see
the vanishing point
on the skyline of the past
I capture the falling toys of rainfall
A soothing touch of the by gone sunshine
wet with the kisses of a rainbow.
Footsteps fade in the misty madness of time.
-Meena Chopra
गुज़रे समय की सड़क पर
देखतीं हैं वापस मुड़कर
तो दिखाई देते हैं
दूर छोर पर खड़े
कुछ बारिश के खिलोने
और धूप की नर्मी में भीगे पुराने रिश्ते
और कुछ --
वक्त की धुन्ध में मिटते
पाओं के निशान।
-मीना चोपड़ा
Blank eyes see
the vanishing point
on the skyline of the past
I capture the falling toys of rainfall
A soothing touch of the by gone sunshine
wet with the kisses of a rainbow.
Footsteps fade in the misty madness of time.
-Meena Chopra
Monday 31 August 2009
Aur Ek Antim Rachana! - A Stilled Sonata - और एक अंतिम रचना!
वह सभी क्षण
जो मुझमें बसते थे
उड़कर आकाश गंगा
में बह गए।
और तब आदि ने
अनादि की गोद से उठकर
इन बहते पलों को
अपनी अंजली में भरकर
मेरी कोख में उतार दिया।
मैं एक छोर रहित गहरे कुएँ में
इन संवेदनाओं की गूँज सुनती रही।
एक बुझती हुई याद की
अंतहीन दौड़!
एक उम्मीद!
एक संपूर्ण स्पर्श!
और एक अंतिम रचना
-मीना चोपडा
-मीना चोपडा
Wah sabhi Kshna
jo mujh mein
baste the ud kar
aakash ganga mein bah gaye.
aur tab
aur tab
aadi ne anaadi ki god se uthkar
in bahte huae palon ko
apni anjali mein bharakar
meri god mein utaar diya.
mein ek chhor rahit kuen mein
mein ek chhor rahit kuen mein
in sanvednaaon ki goonj sunti rahi.
ek bujhati hui yaad ki antahin dod!
ek bujhati hui yaad ki antahin dod!
ek ummid!
ek sampoorN sparsh!
Aur ek antim rachna.
-Meena Chopra
I soared the heights
I soared the heights
in the Milky Way
sailing a vast panoramic emptiness.
The finite dispensed
The finite dispensed
the infinite.
Time trickled down in
the circled core.
a schismatic,
a schismatic,
dry and dark Bottom less pit
listened to the echoes,
The looped moments,
my sensibilities,
in the chasm of life,
Eternally at run,
Eternally at run,
dying reminiscences
Aspired,
a touch
a final composition
tuned in a stilled sonata.
-Meena Chopra
-Meena Chopra
(Painting above is Oil on Canvas by meena Chopra)
Subscribe to:
Posts (Atom)
My links at facebook
Popular Posts
-
Drawing by Meena मुट्ठी भर वक़्त कुछ पंख यादों के बटोर कर बाँध लिये थे रात की चादर में मैंने। पोटली बनाकर रख दी थी घर के किसी कोने म...
-
ओस में डूबता अंतरिक्ष विदा ले रहा है अँधेरों पर गिरती तुषार और कोहरों की नमी से। और यह बूँद न जाने कब तक जियेगी इस लटकती टहनी से जुड...
-
Theme: "Summer Festivities" Venue -Harbour Front - Toronto 9th August 2009 1pm onwards Enjoy it with children they are stars o...
-
"Glimpses of the Setting Sun - A multilingual poetry celebration, BOOK LAUNCH & ART EXHIBITION". Sunday, February 28, 2010, 2 ...
-
सुबह का सूरज अब मेरा नहीं है HINDI - $12.99 USD Publisher: HINDI WRITER'S GUILD Author: MEENA CHOPRA ISBN: 978-0-9813562-2-8 ...
-
अंधेरों का दुशाला मिट्टी को मेरी ओढ़े अपनी सिलवटों के बीच खुद ही सिमटता चला गया और कुछ झलकती परछाइयों की सरसराहट, सरकती हुई इन सिलवटों...
-
कभी देखा था इसे पलक झपकती रौशानी के बीच कहीं छुपछूपाते हुए, जहां क्षितिज के सीने में उलझी मृगत्रिष्णा ढलती शाम के क़दमों में...
-
Map of the (major) dialects of Hindi. (Photo credit: Wikipedia ) FSALA-2013 session on "One World, One English, the Many...
-
Connecting Skin to the Corium and the Corium to the Centre (Art in dialogue) “We know that the nude form, more so female nud...